***************************************************************
Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Gujarati. Learn Gujarati grammar and many aspects Gujarati language online.
***************************************************************
Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Gujarati. Learn Gujarati grammar and many aspects Gujarati language online.
***************************************************************
Please use my new website
All lessons from this blog and more are available there
Hey, take your vehicle
to side
|
અરે, ગાડી બાજુમાં લો. (are,
gADI bAjumAM laI lo.)
|
Hey, did you hear ?
|
અરે, સાંભળ્યું કે? (are, sAMbhaLyuM ke?)
|
Bring your vehicle to
side
|
ગાડી બાજુમાં લઈ લો. (gADI bAjumAM laI lo.)
|
What happened Sir
|
શું થયું સાહેબ ?
(shuM thayuM sAheb ?)
|
You jumped signal
|
તમે સિગ્નલ તોડ્યો. (tame signal toDyo.)
|
No Sir
|
ના સાહેબ. (nA
sAheb.)
|
How come no?
|
કેમ ના? (kem nA?)
|
It is true, Sir
|
સાચું છે સાહેબ. (sAchuM
Che sAheb.)
|
That car was going,
And I was just following it
|
એ ગાડી જઈ રહી હતી એની પાછળ જ હું જઈ રહ્યો હતો. (e
gADI jaI rahI hatI enI pAChaL j huM jaI rahyo hato.)
|
Don't tell me about that
car.
Tell me about you
|
એ ગાડી વિશે મને ના બોલો. તમે તમારૂં બોલો. (e
gADI vishe mane nA bolo. Tame tamArUM bolo.)
|
I am telling truth Sir.
When I came to this square, Signal was ON
|
સાચું કહી રહ્યો છું. હું ચોકમાં આવ્યો ત્યારે સિગ્નલ ચાલુ હતો. (sAchuM kahI rahyo
ChuM. huM chokamAM Avyo tyAre signal chAlu hato. )
|
When we moved ahead it went off
|
અમે આગળ ગયા અને સિગ્નલ બદલી ગયો. (ame AgaL
gayA ane signal badalI gayo.)
|
But it means you broke
the Signal.
Didn't you ?
|
પણ એટલે તમે સિગ્નલ તોડ્યો ને ? (paN eTale tame
signal toDyo ne ? )
|
You broke the rule. You
must pay fine
|
નિયમ તોડ્યો છે તો હવે દંડ ભરવો પડશે. (niyam
toDyo Che to have daMD bharavo paDashe.)
|
You have to pay for
ticket/receipt
|
પાવતી બનાવી પડશે. (pAvatI
banAvI paDashe.)
|
Why unnecessarily ticket, Sir
|
કારણ વગર પાવતી શા માટે ? (kAraN vagar pAvatI shA mATe ?)
|
I did not do it purposely
|
મેં જાણીજોઈને કર્યું નથી. (meM jANIjoIne karyuM nathI.)
|
Sir, I am staying here for last three
years
|
સાહેબ હું ત્રણ વર્ષોથી અહીં રહું છું. (sAheb
huM traN varShothI ahIM rahuM ChuM.)
|
But I never broke rule even once
|
એક પણ વાર મેં નિયમ નથી તોડ્યો. (ek paN vAr
meM niyam nathI toDyo.)
|
Let me see license
|
લાયસન્સ દેખાડો. (lAyasans
dekhADo.)
|
Take this
|
આ લો. (A lo.)
|
Vehicle has
outside(other state) registration
|
ગાડી તો બાહરની છે. (gADI to bAharanI Che.)
|
Have you taken N.O.C.
|
એનઓસી કઢાવી છે ?
(enaosI kaDhAvI Che ?)
|
Yes. I have
|
હા, છે. (hA, Che.)
|
Take this
|
આ જુઓ. (A juo.)
|
Let me see P.U.C.
|
પીયુસી દેખાડો. (pIyusI
dekhADo.)
|
That is also there.
I took it just day before yesterday
|
એ પણ છે. પરમ દિવસે જ કઢાવી છે. (e paN Che.
param divase j kaDhAvI Che.)
|
Where is insurance
policy
|
ઇન્સ્યોરન્સ પોલિસી ક્યાં છે? (insyorans polisI kyAM Che?)
|
Let me see
|
જોવા દો. (jovA do.)
|
It is this. See
|
આ જુઓ. (A juo.)
|
Is this valid ?
|
હજુ ચાલુ છે? (haju
chAlu Che?)
|
Yes, Sir.
|
હા સાહેબ. હજુ છ મહિના છે. (hA sAheb. haju Ch mahinA Che.)
|
All documents are
correct.
|
દસ્તાવેજ/ડોક્યુમેંટ તો બધા ઠીક છે. (dastAvej/DokyumeMT
to badhA ThIk Che.)
|
But you jumped signal;
so you must take ticket
|
પણ સિગ્નલ તોડ્યો એની પાવતી તો કરવી જ પડશે. (paN
signal toDyo enI pAvatI to karavI j paDashe.)
|
Pay 500 rupees
|
પાંચસો રૂપિયા આપો. (pAMchaso rUpiyA Apo.)
|
But Sir. It was really not my mistake
|
પણ સાહેબ, ખરેખર મારી ભૂલ નહોતી. (paN sAheb, kharekhar mArI bhUl
nahotI.)
|
Are you paying for
ticket or
you will take license
from court
|
તમે પાવતી કરો છો કે લાયસન્સ કોર્ટમાંથી લેશો ?
(tame pAvatI karo Cho ke lAyasans korTamAMthI lesho ?)
|
Sir. Please take these 50 rupees
|
સાહેબ આ પચાસ લઈ લો ને ! (sAheb A pachAs laI lo ne !)
|
I have just this much as of now
|
અત્યારે મારી પાસે આટલાં જ છે. (atyAre mAri pAse ATalAM j Che.)
|
I am searching job for three months
|
હું ત્રણ મહીનાથી જોબ શોધી રહ્યો છું. (huM
traN mahInAthI job shodhI rahyo ChuM.)
|
Now I am going to interview.
That is why in bit hurry
|
અત્યારે ઇન્ટરવ્યૂ માટે જઈ રહ્યો છું. એટલે જરા ઉતાવળમાં છું. (atyAre inTaravyU ne jaI rahyo ChuM. eTale jarA utAvaLamAM
ChuM.)
|
Sir, please consider and adjust the matter
|
સાહેબ, એડજસ્ટ કરી લો ને.
(sAheb, eDajasT karI lo ne. )
|
Where do you live ? What
do you do ?
|
તમે ક્યાં રહો છો ? અને હમણાં
શું કામ કરો છો ? (tame kyAM raho Cho? ane hamaNAM
shuM kAm karo Cho ?)
|
I stay in Dhankavadi.
There I work as part time teacher
|
ધનકવાડીમાં રહું છું. ત્યાં જ પાર્ટ ટાઈમ ટીચર છું. (dhanakavADImAM rahuM ChuM. tyAM j pArT TAIm TIchar ChuM.)
|
Ok. I leave you for now
without taking fine.
|
ભલે. અત્યારે દંડ લીધા વગર છોડી દઊં છું. (bhale.
atyAre daMD lIdhA vagar ChoDI daUM ChuM.)
|
But if you jump signal
again,
I won't leave you
without giving ticket.
|
પણ ફરીથી સિગ્નલ તોડશો તો પાવતી કરાવ્યા વગર છોડીશ નહીં. (paN pharIthI signal toDasho to pAvatI karAvyA vagar
ChoDIsh nahIM.)
|
Thanks you sir.
|
આભાર સાહેબ (AbhAr
sAheb)
|
Listen this lesson online at
***************************************************************
Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Gujarati Learn Gujarati grammar and many aspects Gujarati language online.
***************************************************************
Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Gujarati Learn Gujarati grammar and many aspects Gujarati language online.
***************************************************************
Comments
Post a Comment